Однако мы никогда не отказываемся подкрепиться, если нас угощают, и не получаем никакого удовольствия, когда приходится голодать и терпеть жажду.
- А почему они держали вас в плену, Хиггинс? - спросил Корда. - Из ваших слов я понял, что вы и раньше бывали на Урбе.
Хиггинс развел руки в стороны и озадаченно пожал плечами:
- Не имею ни малейшего понятия, мистер Корда. Шейх Двистор часто посылает меня сюда с дипломатическими миссиями. Мы торгуем полезными ископаемыми и силиконовыми чипами в обмен на самое разнообразное оборудование. Я вел переговоры с министром торговли, когда появились стражники, посадили меня на реактивный флайер и доставили в Форт.
- А вам сказали, в каком преступлении вас обвиняют, мистер Хиггинс?
- Шпионаж! - Хиггинс вскинул руки к небесам. - Меня!.. Я являюсь доверенным представителем Аравии вот уже много лет!
- Но ведь должна же у них быть причина.. - Корда потер подбородок. - Какие вопросы они вам задавали?
- Хотели узнать, - заговорил Хиггинс, нахмурившись, - про мой "другой корабль". У меня нет никакого корабля, кроме того, на котором я сюда прилетел из Аравии; он остался в ангаре в Эпицентре.
- Где? - удивился Корда.
- В столице Урба, - пояснил Хиггинс. - Это одно из проявлений весьма своеобразного чувства юмора Детера. Однажды я спросил министра торговли, откуда взялось такое название, и он ответил, что во время ядерной войны столица всегда является эпицентром ядерного взрыва. Очевидно, Детер не намерен закрывать глаза на этот факт.
- Детер... - задумчиво проговорил Корда. - А вы его когда-нибудь видели?
- О пески! Конечно, видел. - Хиггинса передернуло, точно воспоминание о встрече было не из приятных. - Это не что иное, как мозг - мозг, находящийся в антигравитационном футляре. Он общается с внешним миром при помощи разных механических приспособлений.
- Мозг в коробке правит целой вселенной... - Корда изумленно покачал головой. - Почему-то я ожидал чего-то иного.., что это танк, боевой робот, ракета...
|