Несколько женщин проснулись, оказавшись внутри его темпорального поля, но, увидев лицо господина, застыли в благоговейном ужасе.
Шейх Двистор стоял перед ними, одетый как Лоуренс Аравийский на многих известных фотографиях: арабский тюрбан, безупречно белый, украшенный тонким плетеным шнуром, и такое же совершенно белое одеяние, а на поясе висел кривой ятаган в усыпанных самоцветами ножнах. Ладонь шейха так уверенно сжимала рукоять ятагана, что Корда не сомневался - правитель Аравии намерен пустить его в ход.
- Тико Хиггинс, - произнес Двистор. Его голос был холодным, акцент выдавал англичанина-аристократа. - Ты бросил мне вызов и пришел туда, где тебе быть не положено. Ты предал меня дважды. Тебе сказали, что я хочу видеть эту женщину рядом с собой, - а ты на ней женился.
Тико что-то прорычал, но ничего не ответил. Корда восхитился хладнокровием молодого человека, потому что у него самого кровь закипела в жилах - таким алчным и страстным взглядом смотрел Двистор на Мириам.
- А ты, Мириам, дочь слепого Арабу, - продолжал шейх Двистор, и его голос стал вкрадчивым и ласковым, - поступила как глупая девчонка. К счастью для тебя, меня не интересует в женщинах ум. Приди ко мне, и я сохраню тебе жизнь, ты войдешь в мой гарем. В противном случае умрешь вместе с остальными.
Мириам в ответ только еще крепче сжала руку Тико и бросила:
- Никогда!
Прежде чем Двистор успел что-нибудь ответить ей Корда выступил вперед:
- Шейх Двистор, ты постоянно мне мешаешь. Страшно интересно - почему? Ты знал, что я пришел в твой мир, чтобы снова запустить в Аравии время; почему же ты не даешь мне выполнить мою работу?
Светло-голубые глаза Двистора сузились, когда он посмотрел на Корда. И что-то в них появилось от змеи, разглядывающей кролика - Рене Корда со Старой Терры или еще откуда-то там, - проговорил он. - Да, мне известно, зачем ты явился сюда.
|